s engleskog preveo: Andrija Seifried
redatelj: Georgij Paro
scenografkinja: Dinka Jeričević
kostimografkinja: Marija Maca Žarak
skladateljica: Paola Dražić-Zekić
oblikovatelj svjetla: Zvonko Habazin
igraju:
SANTIAGO: Niko Kovač
CHECHE: Branimir Vidić
OFELIA: Jasna Ančić
MARELA: Glorija Šoletić
CONCHITA: Jasna Jukić
PALOMO: Mirko Šatalić
JUAN JULIAN: Frane Perišin
ELIADES: Hrvoje Sebastijan
STATISTI: Stijepo Gleđ, Pero Mihaljević i Nikolina Jovanović

"Ana u Tropima", nadasve uzbudljiva i poetska drama, događa se 1929. godine na Floridi u kubansko-američkoj tvornici duhana, gdje se cigare još izrađuju ručno, a čitači su zaposleni kako bi obrazovali radnike i učinili im posao ugodnijim. Dolazak novog čitača nailazi na odobravanje u tvornici, međutim, kada on započne čitanjem odlomaka iz "Ane Karenjine", nesvjesno postaje katalizator života svojih slušača, za koje Tolstoj u Tropima postaje odraz njihovog subjektivnog svijeta. U čuvenim Tolstojevim rečenicama prelama se snažna potreba za ljubavlju svih sudionika, koja se ne smiruje ni u sretnoj vezi, već se razmiče kontradikcijom potreba za zadržavanjem i osvajanjem, za neraskidivom vezom i novim susretima, za uzbudljivim početkom, istovremenim trajanjem i promjenom. Produhovljena ljubav ne opire se strasti, intelektualnost i oštrina ne poništava osjetljivost, čak ni onda, kada je unaprijed osuđena na kraj. Znati za predvidivost nesreće i svejedno joj juriti u susret - u susret svijetu mašte! I kako Ana Karenjina kroz snažnu i sugestivnu prodornost Juana Juliana svakim novim trenutkom čitanja odmata klupko svoje sudbine, tako se i u životu Santiaga, Ofelie, Marele, Conchite, Chechea i Paloma ispisuju novi događaji u njihovim životima i nose ih poput valova na pučini gdje se žeđ za ljubavi pretvara u vapaj za kapljicom vode.
Maja Gregl